post removed
Welcome. English posts are okay here.
In the past, some people wrote in English on this board.
Some Japanese people also replied in English.
By the way,does “Nesdi” have a meaning?
My name is haru.
It means spring in Japanese.
Bonjour et bienvenue, Nesdi !
C’est vrai qu’il y a beaucoup de japonais ici car la majorité des utilisateurs le sont, mais les messages dans d’autres langues sont bien sûr les bienvenus. N’hésitez surtout pas à poster en français ! (C’est toujours plus confortable d’écrire dans sa langue maternelle, ça évite de se creuser la tête en se demandant « mince, comment je dois dire ça… »
)
Il y a toutes sortes de rubriques ici, alors n’hésitez pas à y jeter un coup d’œil à l’occasion. Et bien entendu, il n’y a aucun problème si vous souhaitez créer votre propre sujet (topic) pour discuter de ce qui vous intéresse.
Encore une fois, bienvenue parmi nous.Échangeons tous ensemble dans la bonne humeur ! ![]()
Si vous avez la gentillesse d’écrire en anglais pour nous faciliter la compréhension, cela nous aiderait effectivement beaucoup. Malheureusement, contrairement à l’anglais, le français est très peu enseigné dans le système scolaire japonais.
Et pour être tout à fait honnête avec vous (et répondre à votre question), je ne fais pas exception : j’utilise moi-même un traducteur pour rédiger ce message… ![]()
I appreciate greatly your attention to write to me in french anyway, it’s nice. Thank you.
Il faut beaucoup de courage pour se lancer et écrire dans une communauté étrangère. C’est donc nous qui vous remercions d’avoir osé faire ce premier pas.
C’est une petite communauté, mais j’espère que vous pourrez vous y détendre. Ici, pas de pression sociale inutile : chacun est libre de poster à son propre rythme et comme il le sent.
Passez une excellente journée !![]()
Enchanté Nesdi, merci beaucoup de votre participation depuis la France. Je m’appelle Keitoku, je suis l’administrateur de ce site.
Comme je suis japonais et que je gère ce site en japonais, la majorité des membres viennent naturellement du Japon, mais nous avons aussi des participants de Russie, du Canada et d’ailleurs. Vous êtes le bienvenu ! Je suis ravi de vous compter parmi nous.
Concernant la traduction par IA, bien qu’il s’agisse d’une fonctionnalité de Discourse, je n’ai pas pu l’implémenter pour des raisons de coût, car notre site est auto-hébergé. Je vous prie de m’en excuser.
Je cherchais des alternatives et j’en ai justement trouvé une que je compte essayer. Pour commencer, j’ai modifié les paramètres afin que la langue de l’interface utilisateur s’adapte automatiquement à la langue du navigateur. L’interface s’affiche-t-elle bien en français de votre côté ?
Vous avez mentionné la possibilité de traduire les messages directement depuis le site. Comme ce n’est pas encore pris en charge nativement par notre plateforme, je suppose qu’il s’agit de la fonction de traduction de page entière de votre navigateur. C’est en tout cas bien plus efficace que de traduire chaque message un par un, n’est-ce pas ?
Pour information, j’envisage d’intégrer l’API DeepL pour permettre la traduction individuelle des messages. Bien qu’il faille cliquer sur chaque publication pour la traduire, la précision est généralement supérieure à celle de Google Traduction.
En vous remerciant de votre compréhension pour ces désagréments. Bien cordialement.